阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第01节(3 / 4)

鬼——

3指网球、篮球、手球之类运动。

“为打到狮子干杯,”他说,“我得永远感谢你刚才干的那件事情才对。”

玛格丽特,他的妻子,把眼光从他身上移开,回到威尔逊身上。

“咱们别谈那头狮子,”她说。

威尔逊打量着她,没有流露出一丝笑意;现在她倒向他微笑了。

“这是个非常奇怪的日子,”她说,“哪怕是中午待在帆布帐篷里,你不是也应该戴着帽子吗?你知道,你告诉过我,”

“是可以戴帽子。”

“你知道,你有一张很红的脸,威尔逊先生,”她告诉他,又微笑起来。

“喝酒的缘故,”威尔逊说。

“我看不见得,”她说,“弗朗西斯喝得挺厉害,可是他的脸从来不红。”

“今天红啦,”麦康伯试着说笑话。

“没有,”玛格丽特说,“今天是我的脸红啦。可是威尔逊先生的脸是一直红的。”

“准是血统关系,”威尔逊说,“嗨,你不见得喜欢拿我的美貌做话题吧,对不?”

“我只不过刚开始提了一下。”

“咱们不谈这个,”威尔逊说。

“谈话也变得这么困难了,”玛格丽特说。

“别傻头傻脑,玛戈4,”她的丈夫说——

4玛戈是玛格丽特的爱称。

“没什么困难,”威尔逊说,“打到了一头呱呱叫的狮子。”

玛戈望着他们两个人;他们两个看到她快要哭了。这种情况威尔逊发现了很长一段时间了;他害怕。麦康伯已经不害怕了。

“我不希望发生这种事情。唉,我不希望发生这种事情,”

她一边说,一边向她自己的帐篷走去。她没有发出哭声,但是在她穿着的那件玫瑰红的防晒衬衫下,她的肩膀

上一页 目录 +书签 下一页