阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

134、真约(3 / 9)

在的简化字或原先的繁体字不太一样,但对于熟悉汉字的人而言很容易就能认出来,通过其字形以及在文章中出现的位置,不难判断出它原先对应的是哪个汉字。

它们有可能经过了简化,或者就是当初写错了,但只要整个语言文字体系传承了下来,它们在这里就是正确的汉字,而且一眼就能看懂,这也许就是汉字的独特之处吧。

这里有书籍,当然就有纸张,而且也有印刷技术。只有少数几本经典使用了雕板印刷,其他大部分书籍都是手写的,因为人口少,不需要发行那么多,刻板主要是为了保存内容。这里的纸张有两种,一种是竹纸,比较厚,另一种是桑皮纸,质地类似于生宣。

泾阳县就是古时重要的产纸地,当地应该也有造纸匠人加入了太平军,后来跟随残部来到了这里,把造纸工艺也带进来了。上等的宣纸是用青檀树的皮制作的,而下等的宣纸也可以用桑树皮制作。

这里显然没有足够的青檀皮,但工匠仍能以桑皮造纸。纸张在这里的产量当然不高,是很珍贵的物资,而桑皮纸比竹纸更是珍贵得多,连同书籍一起保存在专门的地方,原住民家中只有竹纸。

丁齐等人是坐着轿子被迎进东大营的,途中还经过了一个村庄,直接到达了最中央的那个大村庄,住进了村中修得最漂亮、最舒适的一栋三层楼中。这里是东大营最高的建筑,也是原住民的神祠,是供神与藏书所在。

神祠有前后两个跨院,跨院两边有厢房,后面的阁楼有三层。后阁与主殿的一层大厅也是东大营所有孩子的学堂。东大营的所有适龄孩童都得定期在这里接受教育,教育分两个阶段,被称为小学和大学。

三名弟子被安排到了后跨院的厢房居住,而丁齐则住在了后阁的二楼,这里原先是不能住人的,是收藏书籍以及笔墨纸砚的地方,是神圣之所,也只有“天兄”才有这个资格。

天兄就是这里的原住民对丁齐等人的称呼,在庄梦周和

上一页 目录 +书签 下一页