当前位置:豌豆文学>都市言情>重生之小说巨匠> 第二百三十章 纽约一夜
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第二百三十章 纽约一夜(1 / 6)

《罗密欧与朱丽叶》和《哈姆雷特》作为莎翁的两部知名代表作,单就剧本本身来说,并无显著优劣之分,一个将爱情写得惊天动地、感人至深,表达了对世间**之爱的歌颂;一个将人伦纲常描述得触目惊心、发人深省,揭露了社会的不公与黑暗,展现对理姓思维的呼唤。

无论是赞美**爱还是歌颂理姓美,都是作家人文主义情怀的充分释放,从这点来看,两个剧本各有千秋,各擅胜场。

文艺作品本就是如此,只要能将自身立意完整精细地呈现出来,同时能保证故事的趣味和合理,能触动读者或观众的情绪,那这部作品自身就达到了完满,可称独一无二,这也是为什么会有“文无第一”这种说法,各自做到极致的作品,依然超脱胜负这种概念。

当然,这些指的是作品在呈现的过程中没有出现较大纰漏,没有技巧上的明显破绽,比如今晚的话剧,除了剧本之外,要考虑的还有舞台布景、道具安排、演员服装以及最重要的一节,演员表现。

同样的剧本和故事,由不同团队来呈现,效果自然不同,和影视剧翻拍的道理类似,而评委和观众要做的就是找出这些差距。

中国版《罗密欧与朱丽叶》保留了柳敬亭上交本子的九成以上的内容,只有局部台词和情节做了微调,所以在上报原著编剧这一栏,柳敬亭的名字仍然要写在第一位,这也是康园长特别交代过的一个环节。

尽管如此,上面在重新排练这个剧的时候,还是对之前万象的版本进行了有意识的规避,可以说是艺术家的骄傲和独特的审美追求,也可以说是文艺的再创作,总之,主持人把柳敬亭邀请上台的时候,坐在台下的某位编剧脸色变得不是特别好看,在他看来,《罗密欧与朱丽叶》这部剧之所以能取得第二名的好成绩,和他的几处改动不无关系,邀请上台的话,自己也应该也有这个资格吧。

不过可惜,此时此刻这

上一章 目录 +书签 下一页