斯科特皱眉,
“辜封迷,这名字怎么听着有几分耳熟?”
陆时差点儿没笑出声,
他清了清嗓子,低声提醒:“辜鸿铭。辜——鸿——铭——”
蓦地,斯科特的脸上露出了恍然大悟的表情,接着就转为兴奋的潮红,
“快请!快请!”
办事员立即离开了,“咚咚咚”的脚步声渐行渐远。
斯科特转向陆时,
“在我们英国流传着一句话,‘到中国可以不看三大殿,但不可不看辜鸿铭’,如果我没记错,辜鸿铭先生是爱丁堡大学的高材生,跟你肯定有话可聊。”
陆时当然知道斯科特为什么如此兴奋。
辜鸿铭学博中西,有“清末怪杰”的称号,
他精通英、法、德、拉丁、希腊、马来西亚等9种语言,翻译了四书中的《论语》、《中庸》、《大学》,创获甚巨,热衷向西方人宣传东方的文化和精神,并对西方产生了重大的影响。
也难怪斯科特会知道辜鸿铭。
作为《曼彻斯特卫报》的主编,斯科特肯定想让陆时和辜鸿铭会面,并做一些有思想碰撞的对话,
在他脑海里,连新闻稿的标题都已经起好了——
《异国他乡的重聚》。
也不管陆时和辜鸿铭认不认识,就是得用“重聚”这样的词,味儿才正。
主编室内的两人等了一阵,外面传来了敲门声。
斯科特说:“请进。”
大门被推开,
一个拄着手杖的中国人走了进来。
陆时第一眼看过去,首先注意到的不是对方的五官或体型,而是那两撇尖端微微上翘的胡子,简直比英国绅士还要英国绅士。
斯科特走上前,
“您就是辜先生吧?”
没想到《曼彻斯特卫报》的主编如此热情,辜鸿铭明显愣了一下,
接着,他露出笑容,
“斯
本网站为网友提供小说上传储存空间平台,为网友提供在线阅读交流、txt下载,平台上的所有文学作品均来源于网友的上传
用户上传的文学作品均由网站程序自动分割展现,无人工干预,本站自身不编辑或修改网友上传的内容(请上传有合法版权的作品)
如发现本站有侵犯权利人版权内容的,请向本站投诉,一经核实,本站将立即删除相关作品并对上传人ID账号作封号处理